Tuesday, September 28, 2010

Hindi Song -English Translation of Tujhe bhula Diya from Anjaana anjaani

 

Naina lagiyan baarishan
Te sukke sukke sapne vi pijj gaye
My eyes got raining,
and even the dry dreams got wet (in tears),

Naina lagiyan baarishan
Rove palkan de kone vich neend meri
My eyes got raining,
my sleep cries in the corners of eyelids,

Naina lagiyan baarishan
Hanju digde ne chot lage dil te
My eyes got raining,
Tears fall and heart gets hurt

Naina lagiyan baarishan
Rut birha de badlan di chhaa gayi
My eyes got raining,
(and) It's weather of separation's clouds,


Kaali kaali khaali raaton se Hone lagi, hai dosti
With black, black, blank nights, I'm getting habit of friendship,
Khoya khoya inn raahon mein Ab mera, kuch bhi nahi
Lost lost in these ways, I have nothing my own,
Har pal har lamha, Main kaise sehta toon
Every sec, every moment, how I bear,
Har pal har lamha, Main khud se, yeh kehta rehta hoon
Every sec, every moment, i keep saying myself,
Tujhe bhula diya oh
I've forgotten you,
Tujhe bhula diya oh
I've forgotten you,
Tujhe bhula diya oh
I've forgotten you,
Phir kyun teri yaadon ne
Then why did your memories
Mujhe rula diya 
make me cry 
Mujhe rula diya
make me cry



Teri yaadon mein likhe jo lafz dete hain sunayi
I always hear the words written in your memories ,
Beete lamhe poochte hai kyun hue aise judaa Khuda,
Passed moments ask why (we) got separated like that, God,
khuda mila jo yeh faasla hai
God, this distance (I've) got
Khuda tera hi yeh faisla hai
God, it's your decision only,
Khuda hona tha woh ho gaya
God, it has happened,
Jo tune tha likha
that you had written..


Kaali kaali khaali raaton se
Hone lagi, hai dosti
Khoya khoya inn raahon mein
Ab meraa, kuch bhi nahi
Har pal har lamha
Main kaise sehta toon
Har pal har lamha
Main khud se yeh kehta rehta hoon
Tujhe bhula diya oh
Tujhe bhula diya oh
Tujhe bhula diya oh
Phir kyun teri yaadon ne
Mujhe rula diya oh
Mujhe rula diya


Naina lagiyan baarishan
Te sukke sukke sapne vi pijj gaye
Naina lagiyan baarishan
Rut birha de badlan di chha gayi


Do pal tujhse juda tha
For two moments I was attached to you,
Aise phir rasta muda tha
Then the path was turned such a way
Tujhse main khone laga
(that) I started getting lost from you
Juda jaise hone laga
Like getting away


Mujhse kuch mera




Tu hi mere liye ab kar dua
You only pray for me now,
Tu hi iss dard se kar de juda
You only seperate me from this pain now,
Tera hoke tera jo main na raha
Being yours, when I did not remain yours,




Main yeh khud se kehta hoon
Tujhe bhula diya oh
Tujhe bhula diya oh
Tujhe bhula diya oh
Phir kyun teri yaadon ne
Mujhe rula diya oh
Mujhe rula diya






Thanks to


Harshit Gupta--main translator


benhur --I just modified slight


U can visit his blog at below link...


http://www.bollymeaning.com/2010/08/tujhe-bhula-diya-lyrics-meaning-anjaana.html


Check mp3 of normal and remix songs at below links


Mohit Chauhan, Shruti Pathak & - Tujhe Bhula Diya .mp3

Found at bee mp3 search engine


Mohit Chauhan, Shruti Pathak & - Tujhe Bhula Diya - .mp3
Found at bee mp3 search engine


Comments